Вільям Шекспір і англійська ренесансна драма на сучасній українській сцені: Quo vadis? у місті Івано-Франківськ
Сплеск режисерської цікавості до драматургії Шекспіра, що спостерігається в Україні у 2020-х рр., не призвів до помітного репертуарного різноманіття: з 37 п'єс, перекладених українською, постановники традиційно обирають чотири "великі трагедії", а також кілька комедій, тому загальний перелік освоєних українською сценою Шекспірових драм не перевищує п'ятнадцяти назв. Поза увагою режисерів залишаються надзвичайно актуальні у сьогоденні історичні хроніки (передусім, "Генріх V", "Річард ІІ" тощо), комедії ("Міра за міру", "Кінець діло хвалить", "Марні зусилля кохання" і таке решта) і трагедії ("Перикл", "Юлій Цезар", "Антоній і Клеопатра" та ін.).
Пропонуємо поговорити, які п'єси Шекспіра та його сучасників, на які варто було б звернути увагу театрам з точки зору актуальної проблематики, художньої довершеності, і, звісно, театральної економіки.

Відгуки
Відгуків немає.
Ви можете бути першим: