Студійні читання з Ганною Лелів "Переклад у дії: мистецтво, що виходить за межі" у місті Хмельницький
Подія присвячена всім, хто любить заглиблюватися в текст і препарувати його з академічною прискіпливістю. Протягом 1 години учасники та учасниці студійних читань матимуть нагоду зануритися у текст, обраний перекладачкою Ганною Лелів, та разом порозмірковувати над прочитаним.
Кількість учасників(-ць) обмежена.
Учасникам(-цям) буде запропоновано читати текст і брати активну участь в обговоренні. Спеціальний досвід не вимагається. Мова тексту: англійська.
*Ганна Лелів — перекладачка, що працює з англійською та українською мовами, співпрацює з українськими та закордонними видавництвами, серед яких А-ба-ба-га-ла-ма-га, Видавництво Старого Лева, IST Publishing, Penguin Random House; перекладає для The Ukrainians Media і Vogue Ukraine.
Обов'язкова реєстрація за вказаним посиланням
Відгуки
Відгуків немає.
Ви можете бути першим: