Українська класика у світі: переклад як політична дія у місті Хмельницький

Українська класика у світі: переклад як політична дія - фото
Дата події: 21 вересня 2025
Початок: 16:00 год
Для того, щоб підписатися на події, будь ласка, авторизуйтесь через соціальні мережі

Сьогодні ці переклади — це не лише культурний експорт, а й політична дія, що ламає старі імперські уявлення і повертає Україні її місце на світовій мапі літератури. Довгі роки багато українських класичних текстів або залишалися невідомими за кордоном, або доходили до читача у спотвореному вигляді через російське посередництво. Та сьогодні ми є свідками нового етапу: іноземні перекладачі дедалі більше перекладають українську класику і працюють тепер безпосередньо з оригіналами, відтворюючи ритм, сенс і світогляд української літератури, що формувалася поза імперськими рамками.

Про те, як переклад класичних українських творів у сучасному світі стає інструментом культурної деколонізації та які виклики постають перед перекладачами у спробі зберегти дух епохи й водночас говорити до сучасної аудиторії, ми матимемо нагоду почути від перекладачів із Польщі — Марціна Ґачковського @bizon_z_puszczy та Мацея Пьотровського.

Розмову модерує Остап Сливинський @bogus.zolai.

Перегляди 17

Відгуків немає.
Ви можете бути першим:

Додати відгук