Національна ідентичність у перекладі

Національна ідентичність у перекладі
Дата початку: 24 липня 2018
Дата кінця: 26 липня 2018
Для того, щоб підписатися на події, будь ласка, авторизуйтесь через соціальні мережі
Запрошуємо Вас взяти участь у Міжнародній науково-практичній
конференції «Національна ідентичність у перекладі».

Під час конференції заплановано обговорення таких тем:
• відображення національної ідентичності в перекладі
• національні перекладацькі традиції
• національнапам’ять в перекладі
• цензура в перекладі
• культурні елементи в перекладі
• культурна адаптація в перекладі
• відтворення гумору
• національні стереотипи йпереклад
• рецепція перекладів

Доповіді
Регламент доповіді – 30 хвилин (20 хвилин для виступу та 10 хвилин для обговорення).
Є можливість взяти участь у стендовій презентації. Робочі мови конференції: українська, польська, англійська.
Мова публікацій – англійська

Заявки й реєстрація
Запрошуємо Вас подавати пропозиції доповідей та
та стендових презентацій. Тези обсягом не більше 300 слів просимо надсилати до 15.05.2018 р. на електронну адресу: natidtransl2018@gmail.com. Просимо Вас також заповнити реєстраційну форму й надіслати її окремим файлом разом із тезами. Усі заявники отримають інформацію про результати відбору до 31.05.2018 р.
Англомовні статті для публікації необхідноподати до 31.12.2018р.Статті, прийняті до друку, побачать світ у реферованій монографії (видавництво Peter Lang).

Відгуки

Додати відгук
Для того, щоб залишити відгук, будь ласка, авторизуйтесь через соціальні мережі

Відгуків немає.
Ви можете бути першим:

Додати відгук